Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic التَّزْوِيدُ بِالسِّلاح
Spanish
Arabic
related Translations
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
desarmado (adj.)بدون سلاح {desarmada}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Apaches proporcionar Helicóptero de Apoyo de Combate y JSTARS bloqueado Detección de radar paquistaní.وفي حال تزويد دعم السلاح ولتعطيل وتشويش الرادار الباكستاني
-
1.8 La aplicación eficaz del apartado a) del párrafo 2 de la resolución exige que los Estados, entre otras cosas, eliminen el abastecimiento de armas a los terroristas.1-8 يقتضي التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2(أ) من القرار أن تقوم الدول، من بين أشياء أخرى، بمنع تزويد الإرهابيين بالسلاح.
-
Permítaseme aprovechar esta oportunidad para señalar la importancia de proveer los recursos necesarios para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.واسمحوا لي أن أغتنم الفرصة لكي أنـوه بأهمية تزويد برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالموارد الكافية.
-
1.9 La aplicación eficaz de lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 2 de la resolución exige que los Estados tipifiquen como delito el reclutamiento de miembros de grupos terroristas tanto dentro como fuera de sus respectivos territorios y eliminen el abastecimiento de armas a los terroristas.1-9 يستلزم تنفيذ الفقرة الفرعية 2 (أ) من القرار على نحو فعال أن تجرِّم الدول تجنيد أفراد الجماعات الإرهابية داخل إقليم كل منها وخارجه على حد سواء ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح.
-
Pide también al Secretario General que asegure que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión de Desarme y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne a ese fin todos los recursos y servicios necesarios, incluidas actas literales;تطلب أيضا إلى الأمين العــام أن يكفــل تزويد هيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية على نحو كامل بتسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية، وأن يقوم، على سبيل الأولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة، بما في ذلك المحاضر الحرفية، لتحقيق تلك الغاية؛
-
Pide también al Secretario General que asegure que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión de Desarme y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne a ese fin todos los recursos y servicios necesarios, incluida la relación de actas literales;تطلب أيضا إلى الأمين العــام أن يكفــل تزويد هيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية على نحو كامل بتسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية، وأن يقوم، على سبيل الأولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة، بما في ذلك المحاضر الحرفية، لتحقيق تلك الغاية؛
-
También debemos hacer más para reactivar el liderazgo mundial en materia de desarme y recargarlo con la voluntad política y la determinación necesarias para asegurar que la Primera Comisión, la Comisión de Desarme, la Conferencia de Desarme y el TNP y otras conferencias de examen, que son nuestros mecanismos multilaterales fundamentales en materia de desarme, puedan desempeñar eficaz y efectivamente sus respectivos mandatos y salir así del punto muerto y del estancamiento en que se encuentran.كما أن علينا أن نبذل جهودا أكبر لتنشيط القيادة العالمية في مجال نزع السلاح وتزويدها بالإرادة السياسية والإصرار الضروريين لضمان أن تكون اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح ومعاهدة عدم الانتشار والمؤتمرات الاستعراضية الأخرى، التي تشكل آليتنا الحاسمة لنزع السلاح، قادرة على الاضطلاع بولايتها بفعالية وكفاءة وتجاوز الطريق المسدود والمأزق الذي تجد أنفسها فيه.